Белая Книга Саата Ёрёнгё

Портал "Белой Книги"

Текст, комментарии, исследования


 




- общие сведения
- карта
- языки
- указатели

- текст
- закрытые зоны
- апокрифы



"Мибук". Комментарии к Белой Книге Саата Ёрёнгё. Раздел: Ритуал



Комментарии к Белой Книге

   Комментарии к Белой Книге


Комментарий: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137


79.

Комментарий к варте 79 («Ритуал») Белой Книги. Предназначена для совершенствования техники “заполняющего зрения”. Представляет из себя центросимметричную анаграмму (состав букв слева и справа от центрального “о” совпадает). Данная варта определяет одновременно самую восточную и самую южную точки Белой Книги (о географии БК см. комм. к варте 17). При всей её лаконичности, эту варту обычно не относят к числу так называемых “слов молчания и пустоты”. Наоборот - её рассматривают, как один из ярких образцов “потока рифм и созвучий”. Что, впрочем, не удивительно, поскольку варта состоит из 15 букв и 7 слогов, а в Японии 15-й день 7-го лунного месяца считается лучшим днём в году для сочинения стихов; именно из-за него весь седьмой месяц получил название “месяца письмён” (“фумидзуки”).


[Ритуал]

...о... -


(Комм. 79, часть 2)

1 > 2 > 3 > 4 >


...о... - центральное “о”, расположенное на восьмой позиции (относительно которой выстроена вся анаграмма), символизирует свёрнутую в рулон бумагу-митиноку, эстетику ваби и пентаграмматон. Характерно, что последний оказывается расположенным в данной варте вне границ самого себя (поскольку собственно пентаграмматон начинается только с двенадцатой позиции). В этом и проявляется один из основных принципов теории и практики дзен, сформулированный Сэн-но Рикю в первой редакции его нобелевской речи следующим образом: “чай должен быть вне чашки, чашка - внутри чая, и всё это - нигде”.


Комментарии к Белой Книге

Дальше >



Структура варты 79:

---- - --о--- ----


Знак варты 79:

Пиктограмма (диос) варты 79




 
 

Rambler's Top100