Белая Книга Саата Ёрёнгё

Портал "Белой Книги"

Текст, комментарии, исследования


 




- общие сведения
- карта
- языки
- указатели

- текст
- закрытые зоны
- апокрифы



"Мибук". Комментарии к Белой Книге Саата Ёрёнгё. Раздел: Песок



Комментарии к Белой Книге

   Комментарии к Белой Книге


Комментарий: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137


128.

Комментарий к варте 128 («Песок») Белой Книги. Имеет сходную с вартой 52 (“Пустыня”) геометрию (пентаграмматоноцентризм, правда ортогональный), однако во всём остальном является полной её противоположностью. Зелёные поля с наливающимися плодами, олицетворяющими полноту жизни и торжество позитивного начала, позволяют, несмотря на некоторую сухость, рассматривать данную варту, как “варту деятельного ожидания и сдержанных надежд”. Случайное недоразумение (пылинка) может неожиданно обернуться новыми возможностями. Пентаграмматон, таким образом, принято толковать в данной варте не как реликт эпохи (огромный неработающий механизм, стоящий один во чистом поле и т.п. - ср. Ап., фрагмент “Белый Пароход”), а как случайно упавшее на благодатную почву “зерно культуры”, которое при определённых условиях вполне может стать центром новой цивилизации.


[Песок]

в полях бескрайних... -


(Комм. 128, часть 2)

1 > 2 > 3 > 4 >


в полях бескрайних - земли, плодородию которых и так мог бы позавидовать Иисус Навин, благодаря описанному происшествию обретают ещё и чётко выраженный композиционный центр, что создаёт хорошие предпосылки для развития региона. Так, нередко, досадное недоразумение приводит к “обретению судьбы”. Бричка Чичикова ломается вблизи незнакомой усадьбы. Поминая всех чертей, он посылает кучера за местным кузнецом. Помещица, узнав о проезжем “философе”, приглашает его в дом. Проходит день, другой. Месяц. Бричка давно починена, но Чичиков не спешит уезжать. В первые дни от нечего делать он задумал учить дворовых детей французской грамматике и ревизионному учёту, и теперь не может просто так взять всё и бросить. Он обещал показать им в лесу выхухоль-краснопёрку. И, по-всякому, надо завершить начатую с ними модель дубельшлюпа “Тобол”, перкаль для парусов которого и миниатюрную фурнитуру он уже выписал из Лодзи. Так проходит год. Бричка на заднем дворе постепенно растаскивается на запчасти. Но это не имеет уже никакого значения. Здесь впервые в жизни он почувствовал, что означает жить в мире, в котором присутствует смысл. И самому, в меру отпущенного, увеличивать количество этого смысла. Здесь он нужен. Здесь его место. Здесь его Тулон и Елена. И Чичиков понимает, что колесо, с которого всё началось, подпилили ему тогда ангелы. Умирает он долго и тяжело. В новом перерождении становится, как и просил, выхухолью-краснопёркой с ясными, чуть печальными, глазами.


Комментарии к Белой Книге

Дальше >



Структура варты 128:

------ -------- -----
- -------- -- -- -----
- ----- в полях бескрайних
- -------- ------
------- --------- ------
--- -------- - --- -----


Знак варты 128:

Пиктограмма (диос) варты 128




 
 

Rambler's Top100