Белая Книга Саата Ёрёнгё

Портал "Белой Книги"

Текст, комментарии, исследования


 




- общие сведения
- карта
- языки
- указатели

- текст
- закрытые зоны
- апокрифы



"Мибук". Комментарии к Белой Книге Саата Ёрёнгё. Раздел: Инцидент



Комментарии к Белой Книге

   Комментарии к Белой Книге


Комментарий: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137


127.

Комментарий к варте 127 («Запчасти») Белой Книги. О власти второстепенных деталей; о “временных правилах”, которые растягиваются навечно. Представляет из себя палиндром (читается одинаково слева направо и справа налево).


[Инцидент]

Ад... -


(Комм. 127, часть 3)


Ад - согласно Евсевию Кесарийскому, это “место, где нет гласных”. Действительно, чуть ли не единственное, что об аде достоверно известно - это то, что там звучит только “скрежет зубовный” (см., напр., Матф. 8:12). Вначале так оно, собственно, и было. Буква “а” (то есть “алеф”, бык) в исходном (то есть - ханаанском) варианте являлась именно согласной (если говорить уж совсем точно - консонантой с твёрдым приступом). Буква же “д” (“далет”, дверь) вообще была чистым “твёрдым приступом”, даже без консонанты. Таким образом, слово “ад” (“бык в дверях”) в обычной речи напоминало звук, который человек издаёт, когда у него неожиданно перехватывает дыхание (например, при ударе “под дых”). Таков был ад людей сирийской пустыни.


Комментарии к Белой Книге

Дальше >



Структура варты 127:

Ад ---- -----


Знак варты 127:

Пиктограмма (диос) варты 127




 
 

Rambler's Top100