пока из газели - начало известной поговорки. Вопрос об оптимальных размерах “дивана” (то есть - книги) долгое время являлся отнюдь не столь очевидным, каким он сейчас представляется современным издателям. Так, согласно Абу Хаййану (см. “Йакут”), буидский везир ас-Сахиб после тридцати лет напряжённых занятий каллиграфией и литературой так и не смог найти на него правильного ответа. Однажды он увидел, как на рынке какой-то оборванец произносит нараспев короткие слова, и вокруг него собралась целая толпа. Люди улыбались и было видно, что звучащие слова им нравятся. Везир велел привести этого нищего, и после беседы о преимуществах открытых рифм над закрытыми, задал ему свой вопрос.
- Ты спрашиваешь, какого размера должна быть полноценная книга? - переспросил тот. - Это очень просто, о повелитель ста наречий. Оставь в книге все свои лучшие слова, и убери все худшие - это и будет самый подходящий размер. - Но ведь все мудрейшие знатоки слов от Мерва аш-Шахиджана до Захира ал-Балка утверждают, что истинная книга о любви должна непременно быть длиной в пятнадцать локтей, а книга о тоске по родине - ровно в тридцать! - возразил везир. - Оставь локти Захиру (“Аз-заира’ аз-Захир”), о халиф рифм и цезур, пока из газели не вышел верблюд, - сказал на это дервиш, и тут все узнали в нём Абу Дулафа ал-Хазраджи, только что вернувшегося в родной город из многолетних странствий по ал-Хинду.
Вторая часть этой фразы (“Пока из газели...”) стала самостоятельной поговоркой, с помощью которой собеседнику ненавязчиво напоминают, что излишние мудрствования могут привести к комическому результату.